Baseline 42Stores
Par Olivier Martieaau le vendredi 6 avril 2007 - 42stores - Lien permanent
J'affine ... Je travaille sur le modèle de 42Stores depuis bientôt 2 mois. Je vous ai dit en revenant du Ski que j'avais encore plein de projets à vous annoncer ... plein de surprises.
Je cherchais comment résumer en quelque mot ce qu'est 42Stores. Cela deviendra la "baseline" de 42Stores, l'explication sous le logo. J'ai trouvé que le mot "incubateur" décrivait bien ce que 42Stores est : un espace favorable au développement d'une entreprise.
Alors la baseline pourrait être :
- Incubateur pour e-commerçant
- Incubateur pour commerçant en ligne
- Incubateur pour le e-commerce
- Incubateur du commerce en ligne
- Incubateur pour le commerce électronique
- E-seller's incubator
- Incubator for e-commerce
- E-storekeeper's incubator



Commentaires
Incubateur pour le e-commerce
E-seller's incubator
Incubateur pour e-commerçant ou incubateur pour e-commerce... en anglais je suis trop nulle pour donner un avis !
Mais j'avoue que le terme incubateur, même s'il colle très bien avec ce qu'est 42stores, me plait moyennement... trop "labo" peut-être...
En vrac :
42stores, pensez le e-commerce différemment (oups ça me dit quelque chose ça !)
42stores, matrice pour commerces en ligne
Bon y a pas foule d'idées... bon courage !
Incubateur pour e-commerçant
C'est vrai que le mot "incubateur" fait un peu "lourd"...
Je prend en compte la remarque sur le mot "Incubateur". C'est vrai que pour moi "Incubateur" est un mot de valeur connoté création d'entreprise de technologie, donc vraiment positif. Mais ça ne veux pas forcément dire grand chose pour tout le monde... donc je me remet au travail.
"Un creuset pour le e-commerce"
"Le nid de votre e-boutique"
"le berceau du e-commerçant"
;-)
J'avais aussi pensé au "nid".
Nathalie m'a aussi soufflé "Couveuse"
Je sens qu'on va y arriver...